Depués de que’l Ministeriu de Fomentu anunciara que nun diba respetar la toponimia oficial d’Asturies cola sida de que'l nuestru idioma propiu nun tien el reconocimiento de llingua oficial, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) afirma qu’esta situación muestra lo anómala que ye la situación llegal de la llingua asturiana, onde la falta d’oficialidá fai que l’aplicación de la Llei d’Usu dependa del interés de l’Alministración de turnu. Asina, la organización recuerda que, anque l’asturianu nun ye oficial, la toponimia tradicional del país sí lo ye gracies a los alcuerdos algamaos na Xunta Xeneral, órganu de representación del pueblu asturianu. Por eso, la decisión del Gobiernu español supón un ataque a la llexislación propia y al autogobiernu del país. Amás, ye chocante que’l mesmu Gobiernu central sía’l qu’afirme que nun va cumplir cola llei porque, al paecer, nun-y debe prestar que'l Gobiernu asturianu llegalice la toponimia tradicional.
Otra manera, el Gobiernu asturianu acaba d’anunciar que va solicitar en Madrid que Fomentu respete la toponimia oficial. Sicasí, igual que la defensa de la escolarización n’asturianu que fixo la conseyera d’Educación y Cultura nel debate sobre la Llei Wert, la petición ye siempre cola boca pequeña y nunca ye contundente y digna de les instituciones asturianes, que se supón que tendríen que defender lo qu’elles mesmes alcordaron –como la introducción del idioma nes escueles en 1983 y la recuperación de la toponimia en 1998 cola aprobación de la Llei d’Usu (anque’l procesu nun principiaría hasta’l 2002)–. Amás, hai que recordar qu’esa defensa ye una obligación llegal y moral, porque ye'l Gobiernu d’Asturies l’encargáu de defender el nuestru patrimoniu llingüísticu.
D’igual manera, nel debate de la Llei Wert pudimos ver cómo los Gobiernos de les comunidaes con llingua propia distinta del castellanu –toes menos Asturies– defendíen que l’artículáu de la Llei incluyera una mayor protección pal so idioma. En cuantes a la toponimia, hai que recordar que nel 2010, el Congresu aceptó cambiar los nomes de les provincies marítimes de Galicia al gallegu y que nel 2011 aprobó la denominación en vascu de les provincies vasques. Sicasí, agora dende Madrid niéguense a aceptar la toponimia de los llugares d’Asturies, cuestión que, amás, depende namás de l’Alministración autonómica y nun depende de nengún preste del Estáu.
Nun dexa de llamar l'atención que tanto nel debate sobre la Llei Wert como nel de l'aplicación de la toponimia asturiana podemos ver cómo dende Asturies la conseyera d’Educación y Cultura pide que se tenga en cuenta l’estatus especial de la llingua asturiana, una llingua reconocida nel Estatutu d'Autonomía pero non oficial. Paez ser qu’Ana González escaez qu’esa condición especial del idioma –tamién de los sos falantes– ye la consecuencia del desdexamientu de los distintos gobiernos d’Asturies, de los qu’ella ye heriede y cómpliz, y que nun quixeron regularizar la situación de la llingua, dalgo que provocó una situación insólita y única nel Estáu: una reclamación ciudadana non atendida que yá dura dende la Transición.
La conseyera había atayar el problema per onde se pue llegar a la solución, porque la oficialidá de la llingua asturiana ye una decisión que podemos tomar n'Asturies, si los que nos representen na Xunta Xeneral y nel Gobiernu exercen el lideratu que-yos correspuende y ciarren el conflictu pela vía del reconocimientu de la igualdá de derechos de toles llingües d’Asturies y los sos falantes. Lo otro ye esperar concesiones del Gobiernu central, lo que nel meyor de los casos va suponer que s'allargue nel tiempu la discriminación y s’afonde na desigualdá.
P’acabar, la XDLA quier preguntar al PP d’Asturies –partíu que gobierna nel Estáu y que se presentó a les elecciones asturianes con un programa que recoyía'l compromisu de siguir col procesu de revisión de la toponimia– cuála ye la so opinión sobre tolo que ta pasando: si ta del llau de la llexislación y l’autogobiernu d’Asturies, del llau del programa col que se presentó a les elecciones autonómiques, o ta del llau de la postura de marxinar y facer de menos a la llingua y cultura asturiana, a los sos falantes y, en xeneral, a tola sociedá asturiana.