Ye inalmisible que nun se pidiera titulación específica d'asturianu y gallego-asturianu pa ser filólogu/a nesi departamentu.
Los dos últimos responsables de la Dirección Xeneral de Política Llingüística, namás llegar al cargu, llamentáronse nos medios de la falta de personal especializao que tenía’l so departamentu, quier dicise, filólogos espertos n’asturianu y gallego-asturianu. Esta situación fíxose más difícil agora al asumir esa dirección xeneral dende mediaos del añu pasáu les funciones d’órganu de traducción oficial a eses llingües. Hai que recordar que nel añu 2009 creárase una Unidá de Traducción qu’en realidá nun llegó a funcionar porque, como denunció yá daquella Xuristes pol Asturianu, a la persona encargada nun se-y esixía conocimientu d’asturianu nin de gallego-asturianu. Resulta increíble, pero foi verdá.
Agora la historia vuelve a repetise. La directora xeneral de Política Llingüística, Ana Fueyo, anunciara esti branu pasáu que diben convocar una plaza d’especialista n’asturianu y gallego-asturianu pa cubrir les necesidaes de técnicos filólogos que teníen. Según acaba de denunciar el sindicatu CSI, la plaza, de carácter temporal, axudicóse nesti mes de xineru pasáu nun procesu de selección internu, non públicu, onde too foi secreto y ensin posibilidá de reclamación en nenguna de les sos fases. El baremu, según esplica tamién la CSI, nun paecía valorar de manera axustada lo que se buscaba nel perfil de la plaza. Pero lo más increíble d’esta axudicación ye que, anque se puntuaba’l dominiu oral, nun s’esixía como requisitu tar en posesión de dalguna de les titulaciones oficiales que certifiquen la conocencia d’asturianu y de gallego-asturianu. ¿Cuála foi la razón? Eso tendrá que lo aclariar Política Llingüística, pero esti tipu de práctiques namás faen pensar a la ciudadanía, como señala la CSI, n’amagüestos. Ye una reivindicación histórica del asturianismu la dignificación del profesoráu d’asturianu y pa ello yera imprescindible una reglamentación que regulara les titulaciones necesaries pa impartir la materia. Nun se podría entender que la Conseyería d’Educación y Cultura nun esixera tar tituláu pa dar clas d’asturianu o de gallego-asturianu. Lo mesmo asocede colos puestos de técnicos normalizadores nos conceyos, pa los que l’Asociación de Trabayadores de la Normalización Llingüística vien pidiendo una regulación clara nes convocatories, de manera que les entidaes convocantes pidan que los candidatos tean en posesión de determinaes titulaciones d’asturianu. Agora ye la práctica habitual. A pesar de too esto, ¿pue entendese que la entidá cimera en Política Llingüística, de la mesma Conseyería d’Educación y Cultura, cubra una plaza de filólogu/a especialista n’asturianu y gallego-asturianu ensin que se pida esa titulación?
Como bien denuncia la CSI, ye hora de tresparencia y rigor y non d’amagüestos que de sobra sabemos les consecuencies que traen. Ye hora de que Política Llingüística asuma les sos responsabilidaes predicando col exemplu.
Por eso, dende la XDLA esiximos la rectificación inmediata d'esti tipu d'irregularidaes y la puesta en marcha de convocatories y procesos selectivos qu'aseguren que los candidatos y candidates tienen les pertinentes titulaciones y compiten en condiciones d'igualdá a la hora de reconocer los sos conocimientos, meritos y esperiencia.