La XDLA entama una campaña pa reclamar a TPA dibuxos animaos n'asturianu.

Los personaxes más conocíos de l'animación mundial van pidir a la dirección de la radiotelevisión pública, al Gobiernu autonómicu y a Adrián Barbón poder falar nel nuestru idioma
La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) entama estes navidaes la campaña '¡Queremos que nos dexen falar n'asturianu!' pa esixir la puesta en marcha en TPA d'una programación infantil nel nuestru idioma. Esta iniciativa va espardese al traviés de redes sociales con imáxenes de los personaxes más conocíos de la historia de l'animación mundial que van reclamar a la dirección de TPA y al mesmu Gobiernu que-yos dexe falar n'asturianu.
Precisamente, toles televisiones autonómiques de comunidaes con llingua propia diferente al castellanu dediquen una parte importante de la so programación a emitir una montonera de series y películes d'animación nes sos llingües. Tovía más nes feches navidiegues. Toes menos TPA, que nestes fiestes va emitir películes como les de 'Lego' o 'Astérix y Obélix' con un doblaxe al castellanu fechu por empreses madrilanes o catalanes. Quier dicise, TPA va dedicar el so presupuestu a ufrir los mesmos conteníos que van poder vese en televisiones como Clan, Boing, Neox o Cartoon Network.
La XDLA considera grave sobre manera que TPA emita una película d'Astérix en castellanu cuando la traducción de los álbumes del héroe galu al asturianu convirtíeronse en tou un fenómenu editorial. Por eso, los clásicos del cómic francés van ser los primeros personaxes que van reclamar poder falar n'asturianu na nuestra televisión dientro d'esta campaña. A lo llargo de los díes vinientes, van dir sumándose más personaxes d'animación. La XDLA pide a tolos usuarios que compartan estes imáxenes nes sos redes sociales etiquetando los perfiles de RTPA, el Gobiernu autonómicu y del presidente Adrián Barbón pa face-yos llegar esta reclamación.
Hai que recordar que nos sos 15 años d'historia la nuestra televisión namás dobló dos series al asturianu: 'El cuentacuentos de Presta Asgaya' -qu'amás emitióse primero en castellanu- y 'Los Bolechas', que s'emitió yá hai cuatro años. La XDLA quier destacar que nada cambió na radiotelevisión pública nos últimos meses. Nun hai programación infantil n'asturianu, la toponimia oficial ta marxinada, namás s'emiten programes nel nuestru idioma si paga la Conseyería de Cultura y l'asturianu ta vetao nos programes informativos y deportivos. Too eso a pesar de les palabres bones del Gobiernu actual hacia'l nuestru patrimoniu llingüísticu.
Ensin una presencia amañosa del asturianu nel sistema educativu y nes pantalles de RTPA, de poco valen les palabres guapes, señor Barbón. Hai díes, el director en funciones de RTPA reclamaba na Xunta Xeneral más presupuestu pa poder dixitalizar les emisiones, porque si non podríen vese obligaos a dexar d'emitir nel 2023. Sicasí, si nun cumple les sos obligaciones estatutaries y nun atiende al públicu más mozo, ¿qué papel va tener RTPA na Asturies del futuru por muncho qu'emita n'alta definición?