La XDLA critica los pasos atrás daos por TPA nel usu del asturianu

Ye de reseñar que n'años anteriores, TPA emitió la retresmisión que fixo la televisión pública francesa del desfile de Lorient o de la Gran Nueche, siempre con una locución n'asturianu. Anguaño, coincidiendo col Añu d'Asturies nesta fiesta de la música, la cultura y les llingües de los países celtes, la dirección de RTPA vuelve dar un pasu atrás con un refritu en castellanu qu'intenten colar como un espaciu n'asturianu.
 
Too eso mentes siguen ensin emitir 'Port', el primer programa de les televisiones de tol ámbitu intercélticu. 'Port', un viaxe musical al traviés de la música del Arcu Atlánticu, grabó un capítulu n'Asturies, pero a diferencia de lo que fixo TVG, TPA tovía nun emitio esta serie documental coproducida cola canal irlandesa TG4, la escocesa BBC Alba y la TVG
Otra manera, TPA lleva ensin facer doblaxes al nuestru idioma dende hai cinco años y tamién desaparecieron les retresmisiones en RPA de partíos de fútbol n'asturianu. Amás, los programes nuevos qu'esta llexislatura se producen nel nuestru idioma namás lleguen a la pantalla si salen del presupuestu de la Conseyería de Cultura.
Mentanto, el director xeneral de RTPA, Francisco Orejas, anunciaba nos meses próximos la incorporación “gradual” del asturianu a TPA Noticias cola emisión de dalguna pieza del informativu nesti idioma. Sí que ye gradual que depués de 16 años d'emisión TPA anuncie agora como un avance, non un informativu n'asturianu, sinón la emisión de dalguna pieza nesti idioma, que ye lo que lleva faciendo TVE-Asturies dende los años 90 y la propia TPA dende hai una década pola Selmana de les Lletres.