Nel 2001 saquemos esti "Llibretín de la sidra". Fiximos amás un cartel que tovía se pue atopar en dalguna sidrería. Y años más tarde, con otra portada y en collaboración con dellos servicios de normalización llingüística, fixéronse más reediciones.
Fiximos agora una versión en PDF del orixinal pa que se pueda descargar llibremente. Nun nos desdicimos d'una sola ringlera. Falar de la cultura de la sidra ensin referise a la llingua asturiana na que s'espresa esi mundu ye falsiala, ye falar d'ello como un forasteru que lo ve dende fuera.
Echa un güeyu al llibretín, que va prestate.