Nes últimes selmanes la cobertura mediática del conflictu llingüísticu n’Asturies demuéstranos que, contra lo que dalgunos interesadamente nos quixeron facer creyer, la situación llegal del asturianu ye un asuntu del máximu interés pa la población asturiana.
Y, amás, la mayoría de la sociedá quier el mesmu réxime de protección pa la llingua propia d’Asturies que’l que yá tienen reconocíes cuasi toles otres llingües del Estáu diferentes del castellanu: la oficialidá.
Queremos la oficialidá pa que’l profesoráu d’Asturianu tenga los mesmos derechos que’l restu de los docentes y les mesmes posibilidaes de trabayar y promocionar na profesión. Pa que los escolinos o les sos families puedan escoyer de verdá estudiar asturianu. Pa que formase n’asturianu nun tenga que ser un esperimentu nunos pocos centros que se faiga cuasi pidiendo perdón. Qu’una sociedá más o menos avanzada se ponga d’alcuerdu no que la ciudadanía tien el derechu a conocer y ponga los medios pa que na escuela neños y neñes tengan la oportunidá d’exercer esi derechu, pue llamase política educativa, pue llamase diseñu currícular o pue llamase simplemente llibertá, pero de nenguna manera pue llamase imposición.
Queremos oficialidá pa qu’heba canales públiques de comunicación n’asturianu. Pa la información, formación y l’entretenimientu de la población, que yá tien milenta canales n’otres llingues y nenguna n’asturianu; pero tamién pal trabayu y desarrollu del sector periodísticu y audiovisual. Pa que la industria cultural n’asturianu medre y cree riqueza como lo fai en toles comunidaes autónomes con llingua oficial.
Tamién pa que la toponimia se respete, pa que los nomes oficiales de los nuestros pueblos y ciudaes nun puedan ser inoraos como si fueren normativa de tercer clas: los nomes verdaderos de los llugares tienen que vese nos lletreros de les víes públiques, nes publicaciones de conceyos y conseyeríes, nos DNI y nos mapes de Google.
En definitiva, queremos oficialidá pa que la nuestra vida n’Asturies la podamos desenvolver nes nuestres llingües propies: asturianu y gallego-asturianu. La vida pública tamién, nes rellaciones cola Alministración, dende les más averaes, nos conceyos, aprobando y implementando ordenances d’usu del asturianu o del gallegu-asturianu, según sía’l casu, hasta toles otres alministraciones autonómiques. Y en xeneral, pa que la conocencia d’asturianu y gallegu-asturianu se valore como tien que ser nel mundu llaboral.
Dende la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana pidímoslo ensin precipitación nenguna. La propuesta del Proyectu 2018 va tar madura depués de cuasi un añu de conversaciones con tolos partíos con representación parllamentaria menos ún. Tien l’aval de sindicatos de tolos ámbitos llaborales, de federaciones d’asociaciones vecinales, d’entidaes académiques como la Universidá d’Uviéu o l’Academia de la Llingua Asturiana… De tola sociedá asturiana, organizada o non, que simpatiza cola demanda de la oficialidá y tuvo representada pluralmente na presentación que se fixo hai unos meses en Xixón.
El proyectu lleva una fecha escrita nel nome: 2018. L’añu que vien ha proponese na Xunta Xeneral la modificación del Estatutu d’Autonomía a petición d’un grupu abondu y plural de diputaos y diputaes cola única mira de camudar la redacción del artículu 4. Ye’l procedimientu habitual y normal. Hai mayoría abondo colos partíos qu’asumen la oficialidá como l’unicu estatus aceptable pal asturianu y el gallego-asturianu, masque dalgunos añadan “cuando se reforme l’Estatutu d’Autonomía” o “cuando se dean les circunstancies favorables”. Pues bien, nós dicimos qu’agora ye’l momentu.
Y, llegáu’l momentu, la executiva nueva de la FSA nun pue echase p’atrás a la hora de facer valir les decisiones democráticamente adoptaes nel so XXXII congresu; la de defender la oficialidá, sobre manera: tien l’apoyu internu de les bases y el respaldu de tol movimientu social pol asturianu. Allegrámonos de que refugaren yá la intención de retrasalo hasta una reforma constitucional mui incierta. Nun yera lo qu’alcordaron nel congresu y amás llevaba una trampa: el propiu enunciáu del PSOE implicaría dotar de más protección a les llingües yá oficiales, dexando fuera, pue que de forma definitiva, l’asturianu.
Nun aceptamos tampoco allargar el procedimientu hasta depués de les elecciones autonómiques. Nun tamos diciendo qu’esta llexislatura sía esencialmente meyor que la que vien p’aprobar la reforma del Estatutu; namás ye meyor porque nos diba dexar empezar a trabayar yá, y non dientro de cuatro años, nel so desenvolvimientu y aplicación, y avanzar hacia la normalización coles bases bien afitaes na normativa estatutaria. L’apartheid llingüísticu nun beneficia a naide, ye una situación indigna pa una sociedá avanzada y nun ye ético mantenelu desque s’almite qu’existe. El reconocimientu de la oficialidá va facilitar el diseñu d’un modelu de convivencia pa les llingües d’Asturies onde naide pueda ser discrimináu pola llingua que llibremente escueya